Bismi Allahi arrahmani arraheem
In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful
Benefits of Dua e Saifi
Dua e Saifi reported by Hazrat Sydena Gouse Azam (RA). This dua have 70,000 thousend angels and 70,000 moukillat means security and 70,000 jinnat. This dua will becomes arrow when you reads at mazzaar of aulia or shaheed rehmatullah then it will be effected very quickly .
One day Sydena Gouse Azam (RA) was doing wazu and one eagle was keeps bits on cloths so Sydena Gouse Azam (RA) see the eagle with jallali eyes and said your head cutt off so eagle head cuts off then Sydena Gouse Azam had tears comes in his noorani eyes . one of murid told ,, why you tears out Murshid Azam this eagle was mistakes and got the punishment so Sydena Gouse Azam (RA) reply ,, i reads so much Dua e Saifi and now my toungue becomes Saif Allah ( sword of Allah Taala) but i am crying for in future sokme of peoples who will insult my names and not respect me then there heads of imaan will cuts like this ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,allah humma aafena a insulting of Aulia Karam and the present some of peoples who dosent knows abt the way of tassauff they are blind and there talks about Aulia is so rubish so please respect the Aulia bcz till to Day of Judgement who will be Wali, Who loves Sydena Gaouse Azam (RA) and if Sydena Gouse Azam (RA) puts his noorani feet on our shoulder then he will be the Wali.
Transliteration: Bismillahir Rahmanir Rahim. Allahum'a
 ant'Allahu-l- Maliqu'l Haq'qul lazee Laa Illaha Illa Anta..ن ق Ant'a 
Rabbi wa ana abduqa aamil'tu su'aw'wa zalamtu nafsi wa'taraftu bizambi ,
 faghfirli zunubi jami'an kul'laha fa'in'nahu la yaghfiru'z'zunuba illa 
anta, Ya Allahu,
Translation: In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful. O
 Allah You are Allah(Lord) the clear King of truth, There is no God 
except You You are my Lord and i am Your servant . i did bad and i 
offended myself and i admit my sins,forgive my sins all sins, because 
there is no one who can forgive sins except You . o Allah 
Transliteration: Ya
 Rahmanu , Ya Rahemu, Ya Rabbu, Ya Ghafuru, Ya Shakuru, Ya Haleemu, Ya 
Kareemu, Ya Hakeemu, Allahum'a in'ni  ahmaduqa wa anta lil hamdi ahlun 
ala ma khas'sastani bihi mim'mawahibi'raghaibi wa aosalta ilaiya min 
faza'ili's sana'e'ei  wa ao'laitani bihi min ihsaniqa wa bav'watani bihi
 mim'mazan'nati's sidqi wa anal'tani  bihi mim'minaniqa 'l wasilati 
ilai'ya wa ahsanta ilai'ya min indi fa'il bali'yati 
Translation: O
 Beneficent ,O The Most Merciful ,O Lord ,O The Forgiver and hider of 
faults, O the Re-warder of thankfulness  O the forbearing,O The Generous
 ,O The Perfectly wise .O Allah i praise You and You are The One who 
deserve praise And You have made me special by assigning gifts from Your
 blessings and You have delivered towards me blessings  of Omnipotence's and
 with it You have given me from Your Beneficence and You have prepared 
me with assurance of truth and You have granted me with Your 
 Beneficence's which are being delivering towards me ,And You have 
gratified me by obviating adversities
Transliteration: an'ni
 wat'taufiqi li wal'ijabati li'dua'i he'na uonadiqa da'iyan'wa unajiqa 
ragheeban'wa adouqa za'rian'muzarian'm musafian'wa hi'na arjuqa raji'an 
fa'ajiduqa fil' mawatina kul'liha li ja'ran  ha'ziran hafizan ha'fiyan 
ba'ran'raoufan'wa fil umuri  kul'liha li nasiran'wa naziran wa lil'khata
 ya waz'zunubi ghafiran'wa lil'ouubi sa'tiran , lam aadam an'ni aonuqa wa bir'ruqa wa khairuqa li wa ihsanuqa an'ni tar'fata
Translation: from
 me and You gave me success , and You gave acceptance to my 
supplications whenever i call upon You as supplicator and whisper to You
 with mindedness and supplicate to You  as Humble ,pure hearted and i 
expect from You , and i find You at all places , and for me 
protector,Present,Compassionate,Beneficent,Merciful and The Best Helper 
for me in all matters, and forgiver of  sins and faults and Cover-er of 
faults and Your help is not far from me , and Your gratification even 
for the blink of eye

Transliteration: ain'in
 'munzu anzal'tani dar'al ikhtiyari wal fiqri wa'aitibari wa'li tanzura 
i'laiya fi'maa ouqad'dimu ii'laiqa lidar'il qarari  fa'ana attequ'qa ya 
Maula'ya min jami'el maz'aar'ri  wal mazaal'li wal masaibi wal ma'aaibi 
wal'lawazibi wal'lawazimi wan'nawaibi wash'shadaidi  wal hum'mumi'l lati
 qad sawaratni fihal ghamumu bi ma'aarizi asnafil bala'i  wa zurubi 
juhdil'qaza'i wa shama'tatil aada'i la azkuru minqa il'la'l jamila wa 
lam ara minqa 
Translation: Whereas
 You have put me in the house  of choice and consideration and thought 
so that You can see ,what i will send forth for the Eternal home and the
 place of stay. o My Lord i am Your liberated slave from all harms 
, straying deeds , all problems and all short comings,all blames and 
accidents and afflictions and from sorrows and that griefs which are 
prevalent upon me in this world due to different afflictions and due to 
occurent prevalent destiny and due to devilment of enemies . i do not 
remember You but as Good and do not see from You 
Transliteration: il'al't
 tafzila khairuqa li shamilun'wa sun'ouqa li kamilun'wa lutfuqa li 
kafilun'wa fazluqa aalaiya mutwatirun'wa ni'amuqa indi mut'tasilatunw'wa
 ayadiqa ladai'ya mutakasiratun'lam tukhfiz jawari wa sadaqta rijaa'e wa
 sa'habta asfari wa akramta ahzare wa ashfaita amrazi wa aa'faita 
aa'zaa'e  wa ahsanta munqalabi wa maswaya wa lam tushmit biii aa'daa'i 
wa rama'i'ta ma'r'ramani  bi'suu'in'wa kaf'faitani  shar'ra
Translation: but
 Your preeminence ,Your goodness is included for me and Your compassion 
on me is complete and Your kindness on me is adoptive and Your 
blessedness on me is continuous and Your Benediction on me is 
Everlasting  and Your Beneficence's on me are too much . you have not 
lessened my refuge and You made true my hope and You remain my companion
 in my journeys and You respected me in my standings and You cured my 
sicknesses and You protected my organs and You gratified me in my going 
and returning and You have defended me against my enemies and You 
returned away from me the harms of those who want to harm me with evil 
and You
Transliteration: man
 aadani fahamdi laqa wasibun'wasilun'wa sanaa'e alaiqa mutawatirun 
daa'imum min'ad dahri ila'd dahri bi alwani't tasbeehi wa anwae't 
taqdesi laqa khalisan'li zikriqa wa marziyan'laqa binasi'e't tauhidi 
 wat'tamhidi wa ikhlasi't tafridi wa imhazi'l qurbi wa't tamjidi 
bi'tauli't ta'ab'budi  wat'taa'didi lam tuanu fi qudratiqa wa lam 
tusharaqa fiii iilahi'yatiqa walam tulam laqa maa'iyyatun'wa la
Translation: are
 sufficient for me  from the evil of the jealous ones. therefore my 
praise for You is Everlasting and continuous, and ever living from one 
era to other era ,with all type of praises and purification's sincerely 
for Your remembrance for gaining Your will and with the true praise and 
glory and the sincere closeness and close relationship and oneness and 
sticking to glory with long worship and counting, You do not need anyone
 in Your Omnipotence and nor there is a share of anyone in Divinity , 
and no one could know Your knowledge and essence

Transliteration: mahi'yaatun
 fatakuna lil ashyaaai'l mukhtalifati mujanisan'wa lam tu'aayan iz 
hubisati'l ashyaa'ou ala'l aazaa'imi'l mukhtalifati wa la kharaqati'l 
aohamu hujubal ghuyubi iilaiqa faataqida minqa mahdudan fi azmatiqa la 
yablughuqa bu'da'l himami wala yanaluqa gausau'lfilani wala yan'tahiii 
iilaiqa nazar'un nazirina fi majdi jabroutiqa irta'fa'at an sifati'l 
makhluqina sifatu zatiqa wa qudratiqa wa ala an
Translation: (
 Allah's refuge) that You are similar to different things and no one saw
 that things show discrepancy  with Your plan and no one's illusion and 
sagacity can see Yours veils of unseen, therefore i am able to believe a
 limited portion of Your greatness , so far courage's cannot understand 
Your Highness , nor deep sagacity could find You. vision of seeing ones 
could not be able to reach Your Complacence of Seniority , attributes of
 Your nature and Persona are superior to the attributes of creature and 
from
Transliteration: zikri'z
 zakirina kibri'yaaa'ou azmatiqa fala yantaqisu m'aa aarad'ta an'yazdada
 wala yazdadu m'aa aarad'ta an'yantaqisa wala zid'dun shahidaqa hi'na 
fa'tarta'l khalqa wala nid'dun hazaraqa hi'na ba'rata'n nufusa kal'latil
 alsunu an tafsiri sifatiqa wanhasarati'l ouqulu an kunhi ma'rifatiqa wa
 kaifa usafu an kunhi sifatiqa ya Rabbi wa ant'Allahu'lmaliqu'l jab'baru
 'l qudusu'l lazee lam tazal wa la tazalu aazaliyan
Translation: the
 remembrance of remembering ones , Your greatness and Supremeness is 
High, therefore whatever thing You want to increase then no one can 
 lessen it , and no one can increase the thing whom You want to lessen. 
when You were going to create the creature then no opponent force come 
forth You. and when You were creating the beings first time then no one 
stand against You , the tongues are not able to narrate Your attributes 
, wisdom's are surprised in apprehending Your Anagoge. O Lord how could 
 the reality of Your attributes be understood? , O Allah You are the 
Absolute Ruler, The Compeller, The Pure one,. Your kingdom will never 
face downfall ,
Transliteration: abadi'yan
 sarmadi'yann daimann  fi hujubil ghuyubi wahdaqa laa shariqa laqa laisa
 fihaaa ahadun ghairuqa walam yakun'lahaa illahun siwaqa harat fi bihari
 malaqutiqa aamiqatu mazahibi't tafkiri wa tawaza'aati'l muluqu 
lihaibatiqa wa anatil wujuhu bi zillati'l istikanati li izzatiqa wanqada
 kullu shai'in'li azmatiqa was'taslama kullu shai'in'li qudratiqa wa 
khaza'at laqa'r riqabu wa kal'la douna zaliqa tahbir'ul lughati
Translation:in
 Your veils of unseen You are Ever-living  Eternal , The Only One having
 no partner , and there is no Deity except You,nor there will be any 
Deity except You. In oceans of Your invisible world of Angels, 
manoeuvres of deep thinking are astonished, the heads of Kings are down 
due to Your fear, the faces are downhearted in front of Your fright and 
Dominence, and everything is amneable to Your Highness and respect and 
everything is obedient to Your Omnipotence and Finesse. and all heads 
are bend infront of You, scholars decisive
Transliteration: wa
 zal'la hunaliqa't tadbeeru fi tasarifi's siffati fa man tafak'kara fi 
zaliqa raja'aa tarfuhuu ilaihe haseeran'wa aqluhu mabhootan'wa 
tafak'kuruhu mutahai'yiran aseeran. Allahum'aa laqa'l hamdan kaseeran 
daa'imam'mutawaliyan-mutawatiram'mutaqa  ribbam'mut'tasiam 
mustausiqanya'dumu wala yabidu ghaira mafqoodin fil malakoti wala 
matmosin fil'ma'alimi wala muntaqisin fil irfani. Allahum'aa fa laqa'l hamdu ala makarimiqa'l lati la 
Translation: is
 nothing against You and contrivances are lost in appropriation of Your 
attributes, and who has pondered  about it , his eye, wisdom and thought
 turn back to him tired , worried and astonished. O Allah all the praise
 is for You and copious and countless glorification , everlasting, 
endless, which will never lost in the invisible world of angels  and 
which will never exterminate in the visible world of human.and which 
will not defected in word of anagoge. O Allah all the praise is for You 
for all that favours which are not counted by us
Transliteration: tuhsa
 fil'laili izzaa adbara was'subhi izzaa asfara wa fil bar'ri wal bihari 
wal ghuduv'vi wal asali wal ishi'yi wal ibkari waz'zahirati wal ashari 
wa fi kulli juzim min ajza'il laili wan'nahari , Allahum'aa bitaufiqiqa 
qad ahzartani'n najata wa ja'altani minqa fi walayati'l ismati fa lam 
abrah minqa fi subughi na'maaiqa wa tatabu'i aalaa'iqa mahroosan'laqa 
fir'rad'di wal imtina'i wa mahfozan'laqa fil man'aati wad'difa'e an'ni
Translation: nor
 in the night when it returns nor in the  day when it shines with its 
colours and sceneries , and which we possess , and on land and in water 
 and morn and eve  and while sleeping and awaking, in the last part of 
night and midday, and in every portion of day and night(we are 
receivinng) . O Allah it is all due to Your will and ability , that You 
gave me releif and You have protected me in the governorate of Your 
infallibility and purity. and Your blessing are always befalling  upon 
me, and i remain secure from every annulment and preventiveness in Your 
contonuous  blessings , You have not given me affliction and pain more 
than my strength
Transliteration:  wa
 lam tukal'lifni fauqa taqati wa lam tarza an'ni illa bita'aati 
fa'innaqa ant'allahu'l lazee laa illaha illa anta lam ta'ghib wa la 
taghibu anqa ghaa'ibatun'w wala takhfa alaiqa khafiyatun'wa lan tazil'la
 anqa fi zulmil khafi'yati zaa'l latun in'namaa amruqa izaa arat'ta 
shai'an an taqula lahu kun fa yakunu. Allahum'aa in'nii ahmaduqa fa 
laqa'l hamdu misla ma hamidt'ta bihi nafsaqa wa az'aafa ma hamidaqa 
bihi'l hamidouna 
Translation:  You
 are pleased with me in my  every obedience , therefore O Allah  You are
 the Real Divinity and there is none worthy of worship except You , You 
never become hidden and nothing is unknown from You and nor in invisible
 darknesses anything is being going far or losting  from You, therfore 
whenever You want to do a thing ,it is done. O Allah i praise You as You
 praised Yourself and many more praises than the praises by laudators 
Transliteration: wa
 maj'jadaqa bihi' mumaj'jidouna wa wah'hadaqa bihi'l muwah'hidouna wa 
kab'baraqa bihi'l mukab'birouna wa hal'lalaqa bihi'l muhal'lilouna wa 
azamaqa bihi'l muaz'zimouna wa sab'bahaqa bihi'l musab'bihouna wa 
qad'dasaqa bihi'l muqad'disouna ha'ta yakuna hamdi laqa min'ni wahdi fi 
kul'li tarfati ain'nin aao aqa'la min zaliqa misla hamdi jami'il hamdina
 wa tauhidi asnafi'l muwah'hidina wal mukh'lisina wa taqdisi 
Translation: or
 Your Glorification by gloorified people  or the tawheed people call You
 the One  or Your magnification by magnificent people , or Your 
gradualism by gradual people , or Your supremeness or Your remembrance 
or Your piousness by pious ones so that my praise become unparalell in 
every instant of eye or become less than the praise by all thank givers 
and oneness describers and sincere ones, and anagogics ,
Transliteration: ajnasi'l
 aarifina wa sa'naa'i jami'il muhal'lilina wal'musal'lilina wal 
musab'bihina wa mislu ma'a anta bihi Rab'bun aalimun aarifun'wa huwa 
mahmodun'wa mahbobun'wa mahjo'bun'm min jami'i khalqi'qa kul'lihim 
'minal hayawanati wal jamadati wal baraya wal anami wa ar'ghib ilaiqa fi
 barqati ma'a antaqtani bihi min hamdiqa fama'a aisara ma kal'laftani 
bihi min haq'qiqa wa aazama ma wa'adtani bihi ala shukriqa ibtada'tani 
bin'niami fazlan'w wa taulan
Translation: and
 Divinity describers , an all Your gradualism and peace and remembrance 
describers and You are their Lord and You are all knowing of their 
conditions and are Lovable, Worthy of Reverence and Hidden from all 
creatures of every kind , animals and humans and jinns and plants. O 
Allah  i turn my attention towards You on the expense of the  blessingthat
 You have made decisive and vocalist  on Your praise  and how small and 
easy is the thing by which You have afflicted me and how big is the 
thing You have promised me, of Your thankfulness, my begining by You is 
with Your blessings from Your blessedness and vastness 
Transliteration: wa
 amar'tani bish'shukri haq'qan'wa adlan'wa wa'ad'tani alaihi az'aafan'm 
muza'aa'fatan'wa  mazeedan-wa aataitani bihi mir'rizqiqa wa'sian 
kaseeran wa kabeeran wa iitibaran wa ikhtiyaran wa rizaan wa sa'altani 
minhu shukran'yaseeran sagheeran iz naj'jaitani wa aafai'tani bihi min 
juhdil balaa'i wa su'il qaza'i wa lam tusal'limni bi'suu'i qazaa'iqa wa 
bala'iqa wa ja'alta  malbasi'l aafiyati wa tawa'laitani bil'bastati wa 
aolaitani'l bastata
Translation: and
 You have ordered me to be thankfulby truth and justice and You have 
promised me double reward and blessing upon thank, and You have gave me 
from Your sustenance which is vast and numerous and is great with 
respect to trust and power and Your pleasure and on expense of it You 
required from me praise and thanks which is easy and small and You 
releived me and saved me from affliction and bad destiny and You have 
not assigned me to afflictions and bad destiny and You gave me clothes 
of protection and You gave me ampleness and You have benefied

Transliteration:war'rakhaa'e
 wa akramtani bil'aalaa'i wan'naamaa'i wa sha'rata li min'ad dini 
ai'sara 'l qauli wal'fi'ili wal'aamali was'sawaghta lii ai'sara'l qasdi 
wa dha'afta lii ashrafa'l fazli wal mazidi ma'a ma wa'at'tani min'al 
mahaj'jati'sh sharifati wa bash'shartani bihi min'ad darajati'r rafi'ati
 was'tafaitani bi nabiyiqa aazami'sh shani wa ja'altahu aaza'man 
nabiyiyna dawatan wa arafa'aahum darajatan wa afdhalahum lana shafaaatan
Translation: vastness
 for me and You have bestowed upon me Your blessing and You have made 
for me which is easy in saying and doing and You have made ample  easy 
inention for me and You have made double for me the blessedness of 
nobility and excess of the blessing which You have promised me and You 
have given me the good news of high grade and You have made me chosen 
one through Your prophet , who is owner of great honour and prestige , and
 You have made this Prophet great from all Prophets with respect to 
preaching and due to very high grades and due to blessed intercession ,
Transliteration: wa aqrabahum'manzilatan wa aaodhahum huj'jatan Muhammadan sallallahu  wassalama
 wa ala jami'il ambiyaa'i wal mursalina. Allahum'aa'gh firli ma 
yasa'ouhu illa maghfiratuqa wa la yamhaquhuu illa afwuqa wa la 
yukafi'ruhuu illa tajawuzuqa wa fadluqa wa hab li fi yaumi haza wa 
lailati hazihi wa shahri haza wa sanati hazihi yaqeenan 
sadiqan'yuhav'vinu bihi aalai'ya masaaiba'd duniya wal aakhirati wa 
ahzanahuma 
Translation: and very close to Allah and one having clear arguement,Muhammad and peace  and
 blessings of Allah upon him and all prophets and messengers. O Allah 
forgive me, my that fault which is only forgiven by You and which cannot
 be removed but only with Your forgiveness and mercy, and which cannot 
be expiated except by Your Blessedness and forgiveness and bestow upon 
me today and tonight and in this present month and in this present year 
,true beleif which can ease my afflictions of this world and the world 
hereafter ,and grief of hereafter

Transliteration: wa
 yushav'viquni ilaiqa wa yuragh'ghibuni fima indaqal maghfirata wa 
bal'lighni'l karamata min indiqa wa aaozighni shukra maa an'amta bihi 
aalai'ya war'zuqni wan'surni aala'l aadaa'e fa innaqa ant'allah-ul lazee
 laa illaha illa anta'l wahidu'l aahadu'l mubdi ur ra'fii ul badi  os 
samiou 'l aaleemu'l lazee laisa liamriqa mudfiun wa la an qadhaa'iqa 
mumtaniun wa ash'hadu innaqa anta rabbi wa rabbu kulli shai'in fatiru's 
samawati
Translation: and
 that beleif which make me Your infatuated and lover and make me 
persuaded towards that which is in Your treasures, and give me 
forgiveness and miracle and give me ability to be thankful for Your 
blessings and give me sustenance and give me success against my enemies 
because You are The Allah, having no partner and You are The One ,The 
Originator, The Exalted one, The Creator, The all listening, The all 
Knowing and there is no one who resist Your Decree nor anyone who repel 
Your predestination and i testify that You are my Lord and Lord of 
everything and Creator of heavens
Transliteration: wal ardhi aalimul ghaibi wash'shahadati'l aali'u'l kabeerul mutaaali. Allahum'a
 innii asaaluqa's sabata fi'l amri wal aazimata ala'r rushdi wash'shukra
 ala niaamaqa wa husni ibadatiqa wa asaaluqa min kulli khairin talamu wa
 laa aalamu wa aaoudhubiqa min kulli shar'rin'm ma ta'lamu wa 
astaghfiruqa lima ta'lamu innaqa anata al'lamu'l ghu'yubi. Wa 
aaoudhubiqa min jori kul'li jaa'irin wa bagh'yi kul'li bagh'in'wa hasadi
 kul'li
Translation: and
 earths, and Knower of unknown and testification that You are The 
Highest the Greatest, The Supreme One , O Allah i ask You for 
steadfastness ,gidance and thankfulness on Your blessings and i am 
appealing You of best prayer and begger of all types of goodness from 
You which You know and i do not know , and i seek refuge from every that
 evil which You know which you know and seeker of forgiveness from You 
,from every that sin  which You know,  Certainly You are The Knower of 
unseen and i seek Your refuge from tyranny of every tyrannt and 
lawlessness of every  defiant and rebel and from jealousy of every

Transliteration: hasidin
 wa makri kul'li makirin wa ghadri kul'li ghadirin wa kaidi kul'li 
kaa'idin wa zulmi kul'li zalimin wa kizbi kul'li kazibin wa sihri kul'li
 sahirin wa shamatati kul'li shamitin wa kash'hi kul'li kashi'him biqa 
aasulu alal aadaa'e wa iyyaka arju walayatal aahib'baa'e wal oliyaa'e 
wal qura'na'e  wal qurabaa'e falaqa'l hamdu ala ma laa as'tatiou 
ihsa'aa'hu wa la ta'didahu min awaa'idi fazliqa wa awarifi rizqiqa wa 
alwani maa
Translation: envious
 and from fraud of every fradulent and from fallacy of every fallacious 
and from hypocrisy of every hypocrite and from cruelity of every cruel 
and from lie of every lier and from magic of every magician and from the
 delight of the delighted one on my loss, and from maliciousness of 
malicious , with Your help i behest my enemies and on Your expense i 
expect love of my friends , companions  and closeones, therefore for You
 is all praise , on the blessings, i am not able to enumerate or count 
your blessedness on every step, and Your colourful blessings which You 
have 
Transliteration:  ao'laitani
 bihi min arfadiqa fa'innaqa ant'allahul lazee laa illaha illa anta'l 
fashi fil khalqi hamduqa albasitu bil joudi yadaqa la tuza'd'du fi 
hukmiqa wa la tuna'za'ou fi sultaniqa
 tamliqu min'al anami ma tash'aa'ou wa la yamlikouna minqa illa ma 
turidu. Allahum'a ant'allahul muhsinu'l mun'imu'l mufdhilu'l qadirul 
qahirul muqtadirul qaa'imul quddusul muqaddisu fi nooril qudsi 
tarad'dai'ta
Translation: bestowed
 upon me , therefore certainly You are Allah there is no Deity except 
You , You are eminent in creature , Your alleulia is that,hand of your 
bounty is untied, no one can cast back Your Decreeand no one is there to
 hassle with You in Your Kingdom, You are the Owner of people and their 
appurtenence, anywise You will, but they cannot be Owner of anything 
 from You for as much You will , O Allah You are Allah , Doer of 
beautiful things ,The Generous, The Beneficent , The all Powerfull, The 
Creator of all power, The Everliving, The Pure one, sacred and Holy One 
in His Holy Light,
Transliteration:  bil izzi wal oulaa'e.Wa
 ta'az'zarta bil azmati wal kibri'yaa'e wa tagh'ghash'shaita bin'noori 
wad'dhiyaa'e wa tajal'lalta bil mahabati wal bahaa'e. Allahum'a laqal 
man'nu'l qadeemu wal fazlul aazemu wal izzu'sh shamikhu wal mulqu'l 
bazikhu wal joudul wai'ou wal qudratul kamilatu wal hikmatul balighatu 
falaqal hamdu ala ma ja'altani min ummati muhammadin sallallahu aalaihi 
wasallama wa huwa afzalu mim banii aadama'l lazina
Translation: having
 veil of acclivity and honour and Greatness and You are covered with 
Your Light, and You are on Your Throne with Your Grandiose and Light, O 
Allah You are Aboriginal in Gratification, and of Great Blessedness , 
and of Great Honour and Owner of prespicuous Kingdom,and of vast Bounty 
and of complete Omnipotence, and of mature Finesse, therefore praise is 
for You, You have included me in the Ummah of Muhammad peace be upon 
him, he is superior to all the sons of Adam,to whom You have
Transliteration: kar'ramtahum
 wa hamal'tahum fil bar'ri wal bahri wa razaqtahum'minat taiyibati wa 
faz'zaltahum ala kaseerin'm mimman khalaqtahum tafzi'yan wa khalaqtani 
sami'an'm baseeran sahe'han sa'wiyan saliman'm mu'aafan'w walam 
tashghulni  binuqsanin fi badani wa la biaafatin fi jawarihi wa lam 
tam'naa'ni karamataqa iyya'ya wa husna saniaatiqa indi wa fazla 
manayihiqa ladaiya wa na'maaiqa aalaiya ant'allahul lazee ao saa'ta 
Translation: blessed
 with honour and lift them on land and in water and gave them pure 
Sustenance and give them blessedness upon Your numerous Creature and You
 made me listening ,seeing ,having intact body and gave me protection 
and You have not indulged me in any loss of my body, and nor in any 
calamity of organs and nor You have stopped Your miracle upon me and 
good performance about me, and Your blessedness and blessings towards me
 , You are The One who have made Sustenance

Transliteration: aalaiya fid duniya wal aakhirati rizqan'w wasian'w wafiyan'w wafaz'zaltani ala  kaseerin'm
 min khalqiqa tafzilan faja'alta li sam'an'yasma'ou aayatiqa wa 
aqlan'yafhamu imanaqa wa basaran'yara qudrataqa wa fuwa'dan'yarifu 
azmataqa wa lisanan'yantiqu kalamaqa wa qalban'yataqidu imanaqa wa 
tauhidaqa fa inni bi fazliqa alaiya hamidun'w wa bitaufiqiqa iyyaka 
zakirun'wa laqa nafsi shakiratun'wa bihaq'qa shahidatun fa innaqa 
hai'yun qabla kul'li hai'yin'wa hai'yum ba'da kul'li hai'yin'wa hai'yum 
Translation: vast
 for me, gave blessedness in this world and in the hereafter upon Your 
numerous creature ,therefore You have given me ears, by them i listen 
your ayahs, and You gave me such sagacity by which i can understand 
faith and You have given me eyes by them i observe Your Omnipotence  and
 have given me such heart by which i recognize Your Greatness and You 
have given me such tongue which is vocalist of Your conversance ans such
 heart by which i know the reality of faith  and Oneness,therefore due 
to Your blessedness i praise You and by Your will and ability I am Your 
remembring one and my self and soul is Your thankfull and is observer of
 Your truth ,therefore You are alive before every alive thing and You 
will be alive
Transliteration: ba'da
 kul'li mai'yitin 'wa hai'yun'lam tari'sil hayata min kulli haiyin'wa 
lam taq'ta khairaqa an'ni fi kul'li waqtin'wa lam taq'ta rajaa'e qat'tu 
wa lam tunzil bi aaqubati'n niqami wa lam tam'na an'ni da'qa'iqal esami 
wa lam tughai'yir aalaiya wa saa'eqa'nniaami falaou lam azkur min 
ihsaniqa aalaiya illa afwuqa an'ni wat'taufiqa li wal istijabata li 
du'aa'e he'na ra'faa'tu sau'ti bi tauhidiqa yaa Allahi wa tahmidiqa 
Translation: after
 every alive thing ,while all living ones will die , and You are such 
alive that You do not get life as patrimony from any living, and Your 
Benevolence is not stopped from me anytime, and my hopes are in You 
always, the punishment of misfortune never befall upon me and 
abstrucenesses of continence never close on me and Your promises of Your
 blessings never become adersable,therefore if i don't remember Your 
Gratification on me but Your forgiveness for me and Your will and 
ability for me and acceptance of my supplications while O Allah i make 
my voice aloud with Your Oneness and Your glorification
Transliteration: wa-tasbeehika wa-mjeediqa wa
 taa'zeemeqa wa takbiriqa wa tah'leeliqa wa illa fi taqdeeriqa khalqi 
he'na saw'wartani fa ahsanta surati wa illa fi qismatil arzaqi he'na 
qad'dartaha li lakana fi zaliqa ma yashghulu shukri an juhdi fa kaifa 
izza fak'kartu fin'niaamil izaamil latii aataqal'labu fiha wa laa 
ablughu shukra shai'im minha falaqal hamdu ala makaramiqal latee la 
tuhsa adada ma hifazahu ilmuqa 
Translation: and
 Dhikr and Greatness and Highness and Gradualism , You have made my 
destiny and You made me and when You want to made my visge You give me a
 good appearance and at the time of sustenanace You destined Sustenance 
for me so my thankfullness does not outlay me from this struggle 
,therefore how i thought about Your great blessings and i cannot fonish 
thanking You for any of them. Therefore all praise is for You on all the
 salvations which cannot be approximated and in such proportion Your knowledge can secure,
Transliteration:  wa adada ma wasiat'hu rahmatuqa wa adada maa ahatat bihi qudratuqa wa adh'aafa ma tastaujibuhu min jami'e khalqiqa....
Allahum'a
 fatam'mim ihsanaqa ilaiya fima baqiya min umri kamaa ahsanta ilaiya 
fima madha minhu .....Allahum'aa inni asaaluqa wa aatawas'salu ilaiqa 
bitauhidiqa wa tamjidiqa wa tahmidiqa wa tahliliqa wa takberiqa wa 
kibriyaa'iqa wa kamaliqa wa taa'zeemiqa wa taqdeesiqa wa nooriqa wa 
joudoqa
Translation: and
 in such proportion your mercy is vast, and in such proportion Your 
Omnipotence can enclose ,and more than such proportion that You are more
 deserving and liable for this than Your creature... O
 Allah complete Your gratification Upon me for rest of my life as You 
have bestowed Your gratification upon me in my past life. O
 Allah i asl You and i find mediator towards You through Your oneness 
and Your gratification and Your thankfullness and Your gradualism and 
Your magnification and Your Greatness and Your Masterliness and Your 
Supremeness , Your Holiness,Your Light, Your Forgiveness

Transliteration: wa raafatiqa wa rahmatiqa wa aoluv'viqa wa waqariqa wa ilmiqa wa liqaa'iqa  wa
 man'niqa wa baha'iqa wa jamaliqa wa jalaliqa wa sultaniqa wa azmatiqa 
wa quw'watiqa wa qudratiqa wa ihsanaqa wam'tinaniqa wa afwiqa wa 
nabiyiqa muhammadin sallallahu aalaihi wasalama wa saa'iri ikhwanihi 
mi'nal ambiyaa'e wal mursalina aalaihimus salamu wa bi'itratihi't 
taiyibinat tahirina an'la tahrimani rifdaqa wa fazlaqa wa jamalaqa wa 
jalalaqa wa fawaa'ida kiramatiqa fa'innahu 
Translation: Your
 leniency,Your Mercy,Your Highness,Your honour, Your Knowledge , Your 
gratification, Your radiant,Your beauty,Your sublimity,Your dominence 
,Your power,Your Omnipotence,Your Beneficence,Your Implortaion ,Your act
 of grace and on the expense of Your Prophet Muhammad peace be upon him 
from You, and all his brothers i-e Prophets and Messengers and their 
pious and pure Children, i ask You that You do not bereft me from Your 
mercies ,Your Beneficences ,sublimity and Your miracles because
Transliteration: la
 yaa'tariqa likasrati ma qad nasharta bihi mi'nal aataya aawaa'iqil 
bukhli fatukdi wa la tanqusu judaqat taqseeru fi shukri nimaatiqa wa la 
yanfadu khazaa'inaqa mawahibuqal mut'tasiaata wa la tu'as'siru fi 
judiqal azeemi.....Minahuqal
 fa'iqatul jamilatul jalilatu wa la ta'khafu dhai'ma imlaqin fatukdiya 
wa la yalhaquqa khaufu udmin fayanqusu min judiqa faidhu fadhliqa. Ya 
Rabba jibraa'eela
Translation: there
 is no chance that due to excess of Forgiveness there will be hider of 
costiveness and You will be greived at it, and demerit in thankfullness 
of Your Blessings does not lessen Your Forgiveness and nor Your Vast 
Forgiveness can lessen Your treasures, and nor Your great bounty is 
affected by handsome or grand abstinence and nor You have fear of hunger
 that You are afflicted by it, and nor You have fear of annihilation or 
destitution which can harm Your bounty, O Lord of Jibrael
Transliteration: ya Rabba mikaa'eela ya Rabba israfeela ya Rabba izraa'eela ya Rabba Muhammadin'r rasulillahe sallallahu alaihi wa aalihi wasalama madadi , Allahum'ar zukni qalban khashian khafizan dharian haziran'w wa badanan sabiran'w wa yaqeenan sadiqan'w wa lisanan zakiran'wa hamidan'wa ai'nam bakiyatan 'wa rizqan halalan'wasian wa ilman'n nafian'wa waladan salihan'wa sin'nan taweelan'wamraaatam mu'minatan salihatan'wa taubatam maqbolatan'wa la tu'min'ni makraqa

Translation: O
 Lord of Mikaeel,O Lord of Israfeel, O Lord of Izraeel, O Lord of 
Muhammad peace be upon him,help me ,O Allah bless me with a heart which 
is fearful,humble and obedient and bless me with Your obedient and 
tolerant body and true beleif and tongue vocaling You and praising You, 
and an eye crying with Your fear and love, and substenance vast and 
legitimate,and benefiting knowledge and pious children and long life and
 bless me with a beleiving and pious wife and accept my repentance and 
do not immunize and infatuate with Your pretence
Transliteration: wa
 la tunsini zikraqa wa la takshif an'ni sitraqa wa la tuq'qa nitni 
mir'rehmatiqa wa la tuba'idni min kanafiqa wa jawariqa wa aa'izni min 
sa'khatiqa wa ghazabiqa wa la tu'yisni mir'rahmatiqa wa rauhiqa wa 
kun'li aanisan'min kulli rau'aatin'wa wahshatin'wa jalisan fi kulli 
wahdatin'wa ghurbatin waa'simni min kulli halakatin'wa na'jin'ni min 
kulli bali'yatin'wa aafatin'wa aahatin'wa ihanatin 'wa zillatin'wa 
illatin'wa qillatin'wa
Translation: and
 nor make me forget Your remembrance and not uncover me and not 
dissappoint me from Your mercy and not aloof me from Your refuge and 
closeness and
 give me refuge from Your anger and reluctancy and do not dissappoint me
 from Your mercy and be my loyal helper in every fear and terror ,in 
every loneliness You be my companion , and keep me safe from every 
virulence and give me releif  from every problem, calamity, hardship and
 disgrace ,humilation and shotage

Transliteration:  maradhin'wa
 faqrin'wa faqatin'wa riyaa'in'wa waba'in'wa bala'in'wa zalzalatin'wa 
mihnatin'wa shidatin fid'daraini wa innaqa la tukhliful miiyad. Allahum'ar
 faa'ni wa la tadhaa'ni wad'faa an'ni wa la tad'faa'ni wa aatini wa la 
tahrimni wa ikrimni wa la tuhini wa zidni wa la tanqusni war'hamni wa la
 tuaz'zibni wan'surni wa la takh'zulni was'turni wa la tafdah'ni wa 
aasirni wa la tu'sir aa'laiya amrid'duniya 
Translation: and
 sickness and hunger  and thirst and deceit and affliction and anger and
 hardship and extremeness in both worlds and You fulfill Your promise O
 Allah make me high and don't make me fall and obviate afflictions from 
me and don't take me far from Yourself and bless me,do not bereft me,and
 honour me and do not humilate me ,bestow Your blessings upon me in 
excess and do not lessen them and have mercy on me and do not give me 
punishment and give me victory and do not give me dispersal and protect 
me in Your delitescence and do not humilate me and give me 
importance,and do not give importance to anyone on me nor in this world

Transliteration: wal
 aakhirati. Allahum'aa far'rij ham'mi wak'shif gham'mi wa ahliq aaduw'wi
 war'zuqni khai'rad dunya wal aakhirati birehmatiqa yaa arhamar 
raheemuna. Allahum'a ma qad'darta li min amrin'wa sharaa'ta fihi 
bitaufiqiqa wa tai'siriqa fa'tam'mimhu li bi ahsanil wujuhi kul'liha wa 
aslahiha wa aswabiha fa innaqa ala ma ta'shaa'ou qadeerun. Wa bil 
ijabati jadeerun. Ya man qama'tis samawatu wal ardhuna bi amrihi
Translation: and
 nor in the hereafter. O Allah aloof my vagry and destroy my griefs and 
destroy my enemies and give me all the goodnessof this world and 
hereafter with Your mercy and blessedness, O The Most Merciful of all 
the merciful ones. O Allah what You have decided for me with Your will 
and blessedness  i have started this task, help me in ending this in a 
good manner because You are Omnipotent on all things . O the One by Whom
 order skies and earths exist .
Transliteration: ya
 man'yumsiqu's samaa'aa an taqa'aa alal ardhi illa biiznihi ya man 
amruhuu izaa arada shai'an an'yaqula lahu kun fayakunu. Fasubhanal'lazee
 biyadihi malakutu kul'li shai'in'wa ilahi turja'oun.Wa sallallahu 
ta'ala ala khairi khalqihi saiyidna muhammadin wa aalihi wa ashabihi 
ajmaa'eena. At'taiyibena't tahireena wasalama tasleeman kaseeran 
kaseeran ya arhama'r raheemena wa ya khaira'n nasirena wal hamdu lillahi
 rab'bil aalamina.
Translation: O
 The One who has prevented the skies to fall on earth but with Your 
Will, o The One when You will to do a thing You say be and it is. 
Therefore He is The One in Whom hand is the key of the unseen world of 
angels and to You we will return and blessings of Allah upon our Master 
Muhammad and his family and his companions who are pure , and senp 
copious peace on them all . O The Most Merciful of all the merciful 
ones, and the most Helping one and all the praise is for The Lord of The
 Worlds.






























0 comments:
Post a Comment